「大団円」とは?
読み方と意味
まずは読み方と意味を確認しておきましょう。この言葉は『大団円』と書いて「だいだんえん」と読みます。演劇や小説などの最後の場面、特にすべてがめでたく収まる結末について使われる言葉です。
「大団円」の由来・語源
『大団円』は「欠けるところなく完全に終わること」という意味の「団円(だんえん)」に「大(だい)」を加えてできた、良い結末を強調した言葉。物語や演劇の最後の場面を指し、めでたく終わる結末を表す言葉です。
悲しい結末や物語が続く場合には使わない
『大団円』は良い結末を強調した言葉。悲しい結末や続きがあるものについては『大団円』を使うことはありません。例え幸せな終わり方をしたとしても、次回に続くドラマの最後のシーンでは『大団円』とは言わないので気をつけましょう。
使い方を例文でチェック!
では、『大団円』の使い方を例文でチェックしていきましょう。
1:ハラハラする展開だったが、このドラマは大団円となった。
最終的には幸せな終わり方をしたドラマ、最終回には『大団円』が使われます。
2:スタッフの尽力もあり、プロジェクトは結果的に大団円となった。
スタッフの力を合わせてプロジェクトが成功した場合にも『大団円』が使えます。
3:舞台の大団円では拍手が鳴り止まなかった。
『大団円』の舞台は観客も感動して拍手が止まらなくなりますね。
類語や言い換え表現は?
では、『大団円』を別の言葉で言い換えたい場合、どのような表現を使うことができるのでしょう。『大団円』に似た表現を探してみました。
1:大詰め
もともと演劇の最後の一幕を意味する「大詰め」。また、物事の最終段階としても使われることから、『大団円』と似た言葉と言えます。
2:丸く収まる
問題などが円満に解決するさまなどを意味する「丸く収まる」。「丸い」という言葉は『大団円』の円にも通じるものがありそうです。
3:終わりよければすべてよし
物事は結末さえよければ、発端・過程がまずくても問題にならない、という意味の「終わりよければすべてよし」。めでたい結末を迎える『大団円』に似た言葉と言えるでしょう。
4:ハッピーエンド
小説・演劇・映画などで、物語の最後が都合よくめでたく終わる際の表現、「ハッピーエンド」。『大団円』と同じく幸せな終わり方を表す言葉です。
対義語は?
『大団円』の反対の意味を表す言葉にはどんなものがあるのか考えてみました。
1:幕開け
「幕開け」は芝居で幕が開く、始まること。終わりの場面を表す『大団円』の逆の言葉と言えそうです。
2:破局
事態が行き詰まって、関係・まとまりなどがこわれてしまうことや、その局面を表す「破局」。幸せな終わり方を表す『大団円』とは逆の状況と言えそうです。
3:プロローグ
詩歌・小説・戯曲などの文学作品で、本筋の展開に先だつ前置きの部分、物事の始まりを表す「プロローグ」。結末を表す『大団円』とは逆の言葉と言えそうです。
4:悲劇
主人公が困難な状況や立場に追い込まれ、不幸な結末に至る劇である「悲劇」。幸せな終わり方である『大団円』とは反対の言葉になりそうです。
英語表現は?
では、『大団円』は英語ではどのように言い表すことができるのでしょうか。最後に『大団円』の英語表現をご紹介します。
1:All’s well that ends well
「終わりよければすべてよし」の英語表現です。『大団円』を表す言葉と言えるのではないでしょうか。
2:Grand finale
イタリア語で「終わり」「終結」を意味する言葉のfinale。音楽や演劇、テレビ番組などの最終部分やクライマックスを指します。「大きい」を表す”Grand”をつけると『大団円』と同じ意味になりそうです。
3:happy termination
終了、終結、という意味の”termination”。”happy”をつけると『大団円』と同じく「幸せな、めでたい終幕」という意味になり、『大団円』の英語表現にぴったりです。
「大団円」の意味と由来を知って、使ってみましょう。
幸せな結末を表す『大団円』。ドラマや映画を観る時には使ってみてください。
あなたにはこちらもおすすめ

構成・文/kidamaiko